KAROL G – PROVENZA (Official Video)

KAROL G – PROVENZA (Official Video)

Lyrics
Baby, what else? Baby, ¿qué más? I haven’t heard from you in a while Hace rato que no sé na de ti I was with someone, but I’m already free Taba con alguien, pero ya estoy free Set to revive old times Puesta pa revivir viejos tiempo I haven’t been out for a long timeNo salgo hace tiempo
You tell me where it is-á-á-á Tú dime dónde está-á-á-á I haven’t heard from you for a long time Que hace rato que no sé na de ti I was with someone, but I’m already free Taba con alguien, pero ya estoy free Set to revive old times Puesta pa revivir viejos tiempo I haven’t been out for a long time (shh)No salgo hace tiempo (shh)
Daddy, we get lost, we park and turn it on Papi, nos perdemo, nos parqueamo y lo prendemo For the dry we drink something, and when we get drunk Pa la seca algo bebemo, y cuando nos emborrachemo One of reggaeton we put Una de reguetón ponemo And we’re going where we can love each other Y nos vamo a donde nos podamos querer We can eat (eh-ah)Nos podamos comer (eh-ah)
Daddy, we get lost, we park and turn it on Papi, nos perdemo, nos parqueamo y lo prendemo For the dry we drink something, and when we get drunk Pa la seca algo bebemo, y cuando nos emborrachemo One of reggaeton we put Una de reguetón ponemo And we’re going where we can love each other Y nos vamo a donde nos podamos querer we can eatNos podamos comer
Baby, what else? Baby, ¿qué más? I haven’t heard from you for a while (wuh, yeh) Hace rato que no sé na de ti (wuh, yeh) I was with someone, but I’m already free (toy free) Taba con alguien, pero ya estoy free (toy free) Set to revive old times Puesta pa revivir viejos tiempo I haven’t been out for a long timeNo salgo hace tiempo
You tell me where it is-á-á (you tell me, you tell me) Tú dime dónde está-á-á (tú dime, tú dime) That I haven’t heard from you for a long time (from you) Que hace rato que no sé na de ti (na de ti) I was with someone, but I’m already free (wuh) Taba con alguien, pero ya estoy free (wuh) Set to revive old times Puesta pa revivir viejos tiempo I haven’t been out for a long timeNo salgo hace tiempo
What bad can happen? ¿Qué malo puede pasar? What’s wrong with us? ¿Que nos vaya mal?I’m outside, come out Estoy afuera, sal We have pending things to review Tenemos cosas pendiente por repasar You are a hard powder to replace (yes)Tú ere un polvito difícil de reemplazar (sí)
I don’t know if it convinces you (hey) No sé si te convenza (ey) We give each other a touch around Provence Nos damo un rocecito por Provenza And if things get tense, in my bed the reward Y si la cosa se pone tensa, en mi cama la recompensa Or vice versa, why do you think so?O viceversa, ¿por qué lo piensas?
We go through the neighborhood for weed Pasamo por el barrio por hierba Put it in the hookah so that it dissolves Ponla en la hookah pa’que se disuelva The chemistry is still preserved, and I’ll make you rich La química todavía se conserva, y yo te lo hago rico for me to come backPara que vuelva
Although tomorrow I’m leaving Aunque mañana me voy Take advantage of me, here I am Aprovéchame, que aquí estoy set for you Puesta pa ti That is why I wrote to youPor eso te escribí
Baby, what else? Baby, ¿qué más? I haven’t heard from you in a while Hace rato que no sé na de ti I was with someone, but I’m already free (huh) Taba con alguien, pero ya estoy free (huh) Set to revive old times Puesta pa revivir viejos tiempo I haven’t been out for a long timeNo salgo hace tiempo
You tell me where it is-á-á (you tell me, you tell me) Tú dime dónde está-á-á (tú dime, tú dime) That I haven’t heard from you for a long time (from you) Que hace rato que no sé na de ti (na de ti) I was with someone, but I’m already free (wuh) Taba con alguien, pero ya estoy free (wuh) Set to revive old times Puesta pa revivir viejos tiempo I haven’t been out for a long timeNo salgo hace tiempo
O-O-Ovy On The DrumsO-O-Ovy On The Drums

Leave a Comment